4-я книга ЦарствГлава 22 |
|
1 |
|
2 Иосия делал то, что Господь считал правильным, следуя Богу, как и его предок Давид. Иосия подчинялся всем заповедям Бога и не изменил ни одной из них. |
|
3 |
|
4 |
|
5 Священники должны расплатиться этими деньгами с рабочими, которые занимались починкой храма Господа. Священники должны отдать эти деньги начальникам, которые руководят работой в храме Господа. |
|
6 Пусть они потратят эти деньги на плотников, каменщиков и каменотёсов, а также на покупку лесоматериалов и тёсаных камней, необходимых для починки храма. |
|
7 Не считайте деньги, которые вы даёте рабочим. Этим рабочим можно доверять». |
|
8 |
|
9 Секретарь Шафан пошёл к царю Иосии и рассказал ему, что произошло. Шафан сказал: |
|
10 Затем Шафан сказал царю: |
|
11 Когда царь услышал слова книги Закона, он разорвал свои одежды |
|
12 и приказал священнику Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Ахбору, сыну Михея, секретарю Шафану и царскому слуге Асаии: |
|
13 |
|
14 |
|
15 Алдама сказала им: |
|
16 что Господь так говорит: „Я навожу беды на эту землю и на людей, которые живут здесь. Это те беды, которые упоминаются в книге, которую читал иудейский царь. |
|
17 Народ Иудеи оставил Меня и сжигал благовонные курения другим богам. Тем самым он глубоко разгневал Меня. Он сотворил множество идолов, поэтому я выражаю Свой гнев против этой земли. Мой гнев будет как неугасимый огонь!”» |
|
18 Иосия, иудейский царь, послал вас спросить совета у Господа. Так передайте Иосии вот что: |
|
19 |
|
20 Я позволю тебе воссоединиться с твоими предками. Ты умрёшь и сойдёшь в свою могилу с миром, и твои глаза не увидят всех бед, которые Я принесу этому городу (Иерусалиму)». |
2 KingsChapter 22 |
|
1 Josiah |
|
2 And he did |
|
3 And it came |
|
4 Go |
|
5 And let them deliver |
|
6 To carpenters, |
|
7 However, there was no |
|
8 And Hilkiah |
|
9 And Shaphan |
|
10 And Shaphan |
|
11 And it came |
|
12 And the king |
|
13 Go |
|
14 So Hilkiah |
|
15 And she said |
|
16 Thus |
|
17 Because |
|
18 But to the king |
|
19 Because |
|
20 Behold |
4-я книга ЦарствГлава 22 |
2 KingsChapter 22 |
|
1 |
1 Josiah |
|
2 Иосия делал то, что Господь считал правильным, следуя Богу, как и его предок Давид. Иосия подчинялся всем заповедям Бога и не изменил ни одной из них. |
2 And he did |
|
3 |
3 And it came |
|
4 |
4 Go |
|
5 Священники должны расплатиться этими деньгами с рабочими, которые занимались починкой храма Господа. Священники должны отдать эти деньги начальникам, которые руководят работой в храме Господа. |
5 And let them deliver |
|
6 Пусть они потратят эти деньги на плотников, каменщиков и каменотёсов, а также на покупку лесоматериалов и тёсаных камней, необходимых для починки храма. |
6 To carpenters, |
|
7 Не считайте деньги, которые вы даёте рабочим. Этим рабочим можно доверять». |
7 However, there was no |
|
8 |
8 And Hilkiah |
|
9 Секретарь Шафан пошёл к царю Иосии и рассказал ему, что произошло. Шафан сказал: |
9 And Shaphan |
|
10 Затем Шафан сказал царю: |
10 And Shaphan |
|
11 Когда царь услышал слова книги Закона, он разорвал свои одежды |
11 And it came |
|
12 и приказал священнику Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Ахбору, сыну Михея, секретарю Шафану и царскому слуге Асаии: |
12 And the king |
|
13 |
13 Go |
|
14 |
14 So Hilkiah |
|
15 Алдама сказала им: |
15 And she said |
|
16 что Господь так говорит: „Я навожу беды на эту землю и на людей, которые живут здесь. Это те беды, которые упоминаются в книге, которую читал иудейский царь. |
16 Thus |
|
17 Народ Иудеи оставил Меня и сжигал благовонные курения другим богам. Тем самым он глубоко разгневал Меня. Он сотворил множество идолов, поэтому я выражаю Свой гнев против этой земли. Мой гнев будет как неугасимый огонь!”» |
17 Because |
|
18 Иосия, иудейский царь, послал вас спросить совета у Господа. Так передайте Иосии вот что: |
18 But to the king |
|
19 |
19 Because |
|
20 Я позволю тебе воссоединиться с твоими предками. Ты умрёшь и сойдёшь в свою могилу с миром, и твои глаза не увидят всех бед, которые Я принесу этому городу (Иерусалиму)». |
20 Behold |